Thứ Năm, 6 tháng 5, 2010

Chữ và nghĩa (Sinh lý - Giao hợp)

Giao hợp nghĩa là sinh hoạt tình dục. Nhưng người ta thường lảng tránh cụm từ này. Vì sao?

Trong tiếng Anh, giao hợp (sexual intercourse) nghĩa là quan hệ tình dục. Còn triết học phương Đông thâm thúy hơn, quan niệm rằng đàn ông là dương, đàn bà là âm, Khi hai cơ thể dính nhau, âm dương hút theo quy luật vật lý, gọi là giao hòa. Vì hợp lẽ trời, đất nên gọi là giao hợp. Vậy tại sao người phương Đông gọi là giao hợp mà cứ dùng những từ mang nội dung ám chỉ?

Vì đây là chuyện khó nói?
Đối với văn hóa phương Đông, đây là chuyện khó nói thật, ngay cả giữa hai vợ chồng. Cánh đàn ông chỉ rì rầm bàn tán trong lúc bia bọt hoặc khi muốn ăn chơi ngoài luồng với những người cùng hội.
Phải chăng do xã hội ta cứ úp úp, mở mở? Tại sao chỉ cần có vụ giết người, đâm chém, tất cả các báo thi nhau đăng? Ấy vậy mà những trục trặc về giao hợp làm nhiều cặp vợ chồng khốn khổ, mặc cm, người viết cứ phải lách sao cho thật nhẹ nhàng. Tránh dùng những từ như "tình dục", "giao hợp", đành gọi là "chuyện ấy", viết cho tuổi teen là "vượt rào" hoặc "làm chuyện người lớn". Người viết bài này cũng từng khốn khổ khi phải vay, mượn từ ngữ kẻo bị phê phán.
Thiết nghĩ cơ quan sinh dục là bộ phận quan trọng, được giấu kín, nâng niu. Nếu chưa đủ món nào hoặc so sánh với các bạn đồng lứa, thấy mình không bằng, nhiều người lại lo sốt vó.
Rất thích đọc những bài viết về giới tính nhưng họ không chịu thừa nhận để rồi giả bộ che mặt hoặc đóng cửa phòng... xem một mình.

Giao hợp còn có nghĩa là ái ân
Người ta còn gọi giao hợp là ái ân. Trong tếing Hoa, ái là yêu, phải có tình yêu, ân tình sâu nặng mới dẫn đến chuyện ấy được.
Chúng ta còn gặp cụm từ "yếu sinh lý", để chỉ chuyện ấy chính là sinh lý. Sinh lý học trong trường Y là môn dạy những chức năng bình thường của cơ thể. Bà con mình lại xem hai chữ sinh lý chỉ dành riêng cho chuyện phòng the.
Bởi thế mới có chuyện ngày xưa (chả biết bây giờ còn không), trường Đại học Y, Thái Bình, gắn bảng "Phòng thí nghiệm sinh lý" ở tòa nhà cạnh đường, Bà con đi làm về, ngồi dưới gốc cây nghỉ mệt, nhìn thấy và chửi: "Hết chuyện rồi, chúng nó mang ra "thí nghiệm".
Bất chợt, một giảng viên thuộc dạng cao hơn Tây, gầy hơn ta đi ra. Bác nông dân hồi nãy chép miệng: "Làm ăn thế chả trách, trông chẳng ra hồn người nữa".
Thế thì nói hai chữ sinh lý có gì sai? Sai thì không sai bởi tình dục, giao hợp là chức năng bình thường của cơ tể. Sinh lý có nghĩa rộng cho các cơ quan bao gồm cả cơ quan sinh dục (ví dụ: sinh lý học của tim, sinh lý học phổi, thận... )

Rốt cuộc thì nên như thế nào?
Dân ra rất sáng tạo trong chữ nghĩa nên cứ để họ thoải mái.
Tôi nhận thư của một người đàn ông ở Đồng Nai, gọi chuyện ấy là "đoạt ải phá thành". Ông khác lại gọi là "lắp ghép", "lên tiên"... Gọi sao, bà con đều hiểu, vì từ xưa nay dân ta đã quen rồi.
Tuy nhiên, chúng ta vẫn nên dùng đúng từ khoa học: giao hợp. Vì đây là từ chỉ rõ nhất sinh hoạt tình dục của nam và nữ.

BS. Lê Thúy Tươi

Không có nhận xét nào: